Gå till innehåll
Just nu i M3-nätverket

Hur stavas Yasser Arafat


Semmelman

Rekommendera Poster

Ja, som jag skrev ovan ger flest träffar på google, men andra versioner med ett S och I får oxå träffar på väl ansedda tidningar, fast inte lika många, beror det på vilket land man är i eller? Och vilket är det rätta i Sverige? Stavade han själv annorlunda?

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Wikipedia:

 

Yassir Arafat, eller Yasser Arafat , eg. Muhammad Abd ar-Rauf al-Qudwah al-Husayni , även känd som Abu Amar eller Abu Ammar, född 24 augusti 1929 i Kairo, Egypten (enligt en egyptisk födelseattest; enligt honom själv och vissa familjekällor föddes han 4 augusti 1929 i Jerusalem, Palestina) av palestinska föräldrar, död 11 november 2004 i Paris, Frankrike; palestinsk politiker, ordförande i PLO från 1969, president för den palestinska myndigheten 1996-2004. Mottagare av Nobels fredspris 1994.
Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Susning.nu:

 

Yassir Arafat, militär, motståndskämpe?, politiker, president

 

Född 24 augusti 1929 i en palestinsk familj i Kairo, Egypten som Mohammed Abdel Rahman Abdel Raouf Arafat al Qudua al Husseini. Han fick senare smeknamnet Yassir, som betyder "lättsam".

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Tack, kanske susning har "rätt" då. :)

 

 

"Mohammed Abdel Rahman Abdel Raouf Arafat al Qudua al Husseini"

Jädrar vikket långt namn!

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

.... Och vilket är det rätta i Sverige? Stavade han själv annorlunda?

388866[/snapback]

 

I Sverige har uttrycket "det rätta" förlorat sin betydelse!!!

Stava som du känner för, uttryck dig som känns bra för dig!!!

 

Det har blivit lite liksom lagom överallt, trafikregler och språkbruk som tydligaste exempel!

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Ett tips är att kolla själv nästa gång....... :nerd:

388882[/snapback]

Jag gjorde ju det. Problemet är att man får olika svar…

 

Borde finnas Saol för namn, nån sorts likriktare måste det väl finnas för journalister hur de ska stava?

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

... Oh Yassir, I can boogie...

 

(F'låt, kom att tänka på en gammal sketch. Från Not The Nine O'clock News, tror jag)

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Jag gjorde ju det. Problemet är att man får olika svar…

 

Borde finnas Saol för namn, nån sorts likriktare måste det väl finnas för journalister hur de ska stava?

388884[/snapback]

 

Gör ett genomsnitt för alla svaren......... :whistling:

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Problemet är andra alfabeten. Arafat skrev på arabiska, som är fonetisk skrift. Hur skriver man det med romerska bokstäver?

 

Sedan kan namnet plötsligt ändras. Jag tänker på Mao Tse-Tung som nu kallas Mao Zedong.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Det största problemet är att arabiskan, precis som svenskan och så gott som alla andra språk, har många olika dialekter, och olika talare, till och med inom samma dialektområde, uttalar vokalerna olika. Yasser, Yassir, Yesser och så vidare, är förmodligen alla tillräckligt nära, beroende på vem man pratar med.

 

Det arabiska ord som nog är mest aktuellt nu är väl "al qaida". Men varför stava det så? "allkajda" vore bättre på svenska. I engelskspråkiga medier stavas det på flera olika sätt. Dock sannolikt mer enhetligt nu jamfört med för 4-5 år sen.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Problemet är andra alfabeten. Arafat skrev på arabiska, som är fonetisk skrift. Hur skriver man det med romerska bokstäver?

 

Sedan kan namnet plötsligt ändras. Jag tänker på Mao Tse-Tung som nu kallas Mao Zedong.

388906[/snapback]

 

Med historiens facit skulle han heta Mao ÄrDum.........

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Fel av typen -1
Det arabiska ord som nog är mest aktuellt nu är väl "al qaida". Men varför stava det så? "allkajda" vore bättre på svenska.

388913[/snapback]

 

Sveriges radios nygamla Mellanöstern-korrespondent Cecilia Uddén uttalade det "Äll Kejda" i helgen, och hon borde veta, för hon talar nämligen arabiska flytande. Så varför inte "Äll Kejda"? Eller var det "Äll Kajda"? "Äll" var det i alla fall definitivt.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Fel av typen -1
Men Arafat hitta jag inte, men det gör inget, fanns lite att bita i där. :)

389520[/snapback]

 

Kan ju bero på att han inte är så aktuell längre i och med att han varit död i några år...

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Arkiverat

Det här ämnet är nu arkiverat och är stängt för ytterligare svar.



×
×
  • Skapa nytt...