Axelman Postad 27 mars, 2004 Share Postad 27 mars, 2004 Vi säger kurrar också. Men säger ni i övriga landet "käckt"? Det undrar jag lite Det är nog en typisk sydsvensk företeelse. Här i centrum av Sverige (=Dalarna...) säger ingen så. Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
StoreBror Postad 27 mars, 2004 Share Postad 27 mars, 2004 Ok, då vet jag på ett ungefär var. jimolp prickade rätt. Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Axelman Postad 27 mars, 2004 Share Postad 27 mars, 2004 Är det någon som säger "tarv".... Det betyder att man är väldigt ivrig, sugen på, längtar efter, vill ha..... Man kan vara "tarv" på en ny bil tex..... Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
ClCdCm Postad 27 mars, 2004 Share Postad 27 mars, 2004 Nä, och vi kallar inte resväskan för kappsäck eller handfatet för lavoar heller... Och nån julgubbe har vi aldrig sett... Och här säger vi också käckt och kurrar, i Bohuslän. Jag märker att de ord ni tycker är fula verkar ha samband med vad ordet står för. Är det verkligen ordet eller företeelsen ni ogillar? Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
jimolp Postad 27 mars, 2004 Share Postad 27 mars, 2004 Jo, man tänker nog på betydelsen och så blir ordet ännu fulare! Men ett namn på ett samhälle jag inte klarar av är: Urkelljunga!!! Fantastiskt fult tycker jag!!! (w00t) Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
ClCdCm Postad 27 mars, 2004 Share Postad 27 mars, 2004 Fast orten heter väl Örkelljunga... Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
jimolp Postad 27 mars, 2004 Share Postad 27 mars, 2004 Jo, självklart det är bara jag som stavar som en gnu!!! Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Axelman Postad 27 mars, 2004 Share Postad 27 mars, 2004 Har någon av er passerat en håla vid namn Äs.....? Strax norr om Enköping... Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
StoreBror Postad 27 mars, 2004 Share Postad 27 mars, 2004 I Jackass ägnar de några minuter åt att ha roligt i Mianus "You have dogs in Mianus?" Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
ClCdCm Postad 27 mars, 2004 Share Postad 27 mars, 2004 Ja, otroligt kul! Man var aldrig säker på om personen han pratade med fattade eller inte... Kräkångersnoret är ju en svensk klassiker! Från susning.nu: Kräkångersnoret var en by i Skellefteå kommun och Lövångers? församling som bytte namn till [södra Lövsele]?. Orsaken till namnbytet var det inte allt för välklingande bynamnet. Namnet kommer sig av Kräk-Ångers-Noret, dvs Landtungan i viken där korna finns. Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
vendela Postad 27 mars, 2004 Share Postad 27 mars, 2004 När jag flyttade till småland, så har jag fått lära mig mång nya ord, som inte jag har använt innan. Tex: katig=stöddig söjel=pålägg på smörgås mylla= stoppar upp snö i ansiktet. Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
ClCdCm Postad 27 mars, 2004 Share Postad 27 mars, 2004 Mulla heter det ju när man trycker snö i ansiktet på nån, så det är ju rätt likt. Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
vendela Postad 27 mars, 2004 Share Postad 27 mars, 2004 När använder ni ordet GRYMT? Använder ni ordet när det är något bra eller dåligt som har hänt? Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Axelman Postad 27 mars, 2004 Share Postad 27 mars, 2004 Livet är hårt, sa bonden. Grymt, sa grisen..... (w00t) Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
StoreBror Postad 27 mars, 2004 Share Postad 27 mars, 2004 Här säger vi "mula" när vi "mullar" Kan förstå att byborna tröttnade på Kräkångersnoret. Jobbigt att uttala var det också =) Det finns många fula ortsnamn kvar att ändra på. Synd bara att jag inte kommer på några kul just nu Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
ClCdCm Postad 27 mars, 2004 Share Postad 27 mars, 2004 Grymt använder jag både i positiva och negativa betydelser. "Grymt bra låt!" och "Han var en grym diktator." Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
jimolp Postad 27 mars, 2004 Share Postad 27 mars, 2004 Möcklamo är en by i småland! Det ligger fint i munnen men är ej vackert! Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Axelman Postad 27 mars, 2004 Share Postad 27 mars, 2004 Möcklamo är en by i småland! Det ligger fint i munnen men är ej vackert! Möck är det samma som skit.... det ligger inte fint i munnen.. Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Salival Postad 28 mars, 2004 Share Postad 28 mars, 2004 Ett annat roligt ortsnamn är ju Sexdrega. Ligger utanför Borås om jag minns rätt. Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
smurf Postad 28 mars, 2004 Share Postad 28 mars, 2004 Selv om jeg er en ekte nordmann, så snakker jeg svensk, med dialekt fra Gällivare, Lycksele etc. Har bodd i Stockholm (da jeg lærte meg å prate svensk), nå bor jeg i Sundsvall, og mange av mine gjester funderer mer enn en gang om hvor i landet jeg kommer fra. Hitills er det ingen som har gjettet rett, undre hvorfor? Apropos dialekter. I Norge har vi jo 2 skriftspråk; Bokmål og Nynorsk. De fleste tror at det er de fra Oslo som prater rent bokmål, men der har de feil. De som prater renest bokmål er de som bor lengst nord i Norge. Så at en dialekt fra småland kan ha "slektninger" lenger nord i landet ser jeg ikke på som noen umulighet. Ackiboa, du har fortsatt infiltrert min adressebok, kan du ikke be Apple om å fikse det snart Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
ClCdCm Postad 28 mars, 2004 Share Postad 28 mars, 2004 Jo, jag håller med där. De jag träffat på från Nordnorge tycker jag låter som svenskar som försöker prata norska, haha! Personer från Trondheim låter ganska likt västvärmlänningar också. Fast de trycker in massa nj-ljud överallt... På Irland jobbade jag med tre personer från Trondheim, två från Bergen, två från Oslo, en från Stavanger, en från en liten ort nära gränsen mot Värmland och en från Tromsö. Väldigt kul att höra de olika dialekterna. Nynorsk är väl på väg ut nu va? Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
ackiboa Postad 28 mars, 2004 Författare Share Postad 28 mars, 2004 Jo, jag håller med där. De jag träffat på från Nordnorge tycker jag låter som svenskar som försöker prata norska, haha!Personer från Trondheim låter ganska likt västvärmlänningar också... Jag antar att min andra fråga kan besvaras med Nej - alltså inte helt otänkbart. (2. Skulle det vara alldeles otänkbart att en bydialekt i Småland, som en ren tillfällighet, skulle kunna påminna om en som talas i en avlägsen by i fjälltrakterna? ) Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
ackiboa Postad 28 mars, 2004 Författare Share Postad 28 mars, 2004 ..Ackiboa, du har fortsatt infiltrert min adressebok, kan du ikke be Apple om å fikse det snart Hade du och jag inte hittat en lösning på det där? Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Semmelman Postad 28 mars, 2004 Share Postad 28 mars, 2004 Är det någon som säger "tarv".... Det betyder att man är väldigt ivrig, sugen på, längtar efter, vill ha.....Man kan vara "tarv" på en ny bil tex..... Att uträtta, eller förrätta sitt "tarv" betyder väl att göra nummer två. Det där med att engelskan har kvar så många gamla svenska ord, kroppsdelar och veckodagarna t ex, beror på svenskans inverkan på engelskan genom vikingar i västerled, i england, normandie etc, engelskan är en blandning av svenska (el danska som kanske är mer rättvisande) franska, tyska, och det som var föregångare till engelska jag inte kommer ihåg, keltiska kanske? Å andra dialekter säkert oxå… Tror att Lindström förklarade det där i ett avsnitt. Annars tycker jag 21.30 är bra, inte så ofta folk får prata längre än en minut i TV nu för tiden. Metereolog-avsnittet var en höjdare tycker jag, mycket intressant om människans inverkan på vädret och dess konsekvenser, fattiga länder som har det torrt få torrare och fattiga länder som har för mycket vatten får ännu mer. Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
ClCdCm Postad 28 mars, 2004 Share Postad 28 mars, 2004 Alltså, engelskan är inte sprunget ur varken keltiska eller romanska språk. Det började med att germanska folkslag flyttade till brittiska öarna för ca 1500 år sen från västra delarna av nordeuropa. Deras språk var i stor utsträckning gemensamt med vad som samtidigt talades i vad som idag är Skandinavien. De flesta ord vi har gemensamt med engelskan, om än med viss skillnad i stavning och uttal, härstammar från tiden när det bara fanns ett urgermanskt språk. Engelskans närmaste släktingar idag är frisiska och holländska. Vissa andra ord kom in i engelskan med "vikingarna", främst från vad som idag är Danmark men knappast ens majoriteten av dem. Många andra ord är ju lånord, främst från latin och gammal grekiska, ibland med ganska många omvägar, och inte så ofta samtidigt. Svenskan har väldigt många ord från tyskan som kom in under medeltiden, medan engelskan fick in väldigt mycket från franskan under ungefär samma period, eller lite tidigare. Det är intressant att notera hur få ord av keltiskt ursprung som finns i engelskan med tanke på att språket har funnits så länge i direkt geografisk "kontakt" med keltiska språk. Många är också ganska sentida. Här är några: Galore (iriskan "go leor" - mycket, tillräckligt), crag|gy (iriska "carraig" eller walesiska "craig", sten, klippa), banshee (iriska "bean sí" - övernaturlig kvinnlig varelse från underjorden)... Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Rekommendera Poster
Arkiverat
Det här ämnet är nu arkiverat och är stängt för ytterligare svar.