Gå till innehåll
Just nu i M3-nätverket

Hur är det med dialekterna?


ackiboa

Rekommendera Poster

21.30 är sällan sevärt numer tycker jag. Två gäster, två ämnen och en småflamsig programledare ska tillsammans med något reportage klämmas in på 27 minuter - så där gör man inte intressant TV.

 

Allför ofta hör vi programledare säga; Ja, vår tid är ute, vi hinner inte mer eller vi kommer inte längre. Tröttsamma, vanemässiga avbrott av samtal som skulle kunna utvecklas till något stort.

 

Men ikväll var det annorlunda. Fredrik Lindström, mysgrabben och språkliberalen, hade enligt uppgift talat om att han gärna åker ned till Göteborg, men inte för ett 8 minuter och 20 sekunder kort samtal om språket. Så där borde fler gäster göra. Ställa krav på programformen, tid och ämnesval så att alltsammans inte flamsas bort under några meningslöst korta minuter.

 

Jag tycker att Fredrik nästan alltid är lyssnarvärd, ikväll påstod han bland mycket annat, att i Finland finns inte dialekter, klart man undrar varför.

Han sa också att en biologisk förklaring till att dialekter annars förekommer kan vara att ingen utomsocknes ska kunna komma till en ny landsända och direkt kunna låtsas vara "en i flocken".

 

Detta sista låter som en tillrättalagd efterkonstruktion. Det är naturligt att tala lite olika dialekter (Dock inte i Finland?) Slumpmässiga uttalsolikheter känns alldeles självklara och konserveras starkare i avsides eller isolerade bosättningar.

 

Sedan formas man lika naturligt av hur vänner, arbetskamrater, familj och andra man träffar talar. En social interaktion utan självklara givare och tagare.

Och dialekter "utvecklas". Ungdomar som jag träffar i Göteborg idag har som exempel ett helt annat ö-ljud än vi använde då jag växte upp. Mjööl och ööl, samma ö-ljud som i ööh!

 

Riksutsändningar av radio och TV och allfler flyttar och resor inom landet motverkar i motsvarande grad fortlevnaden av dialekter. Kanske blir de flesta dialekter i framtiden urvattnade och mer av rikssvenska, den som talas i Mälardalen.

 

1. Om det stämmer, varför finns det inga dialekter i Finland?

 

2. Skulle det vara alldeles otänkbart att en bydialekt i Småland, som en ren tillfällighet, skulle kunna påminna om en som talas i en avlägsen by i fjälltrakterna?

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

  • Svars 53
  • Created
  • Senaste svar
Jag tycker att Fredrik nästan alltid är lyssnarvärd, ikväll påstod han bland mycket annat, att i Finland finns inte dialekter, klart man undrar varför.

talas i Mälardalen.

.........

 

1. Om det stämmer, varför finns det inga dialekter i Finland?

Inga dialekter i Finland??!!

 

Viss finns det dialekter i Finland, det kan jag som är född och uppvuxen i Finland, med svenska som modersmål och annars helt tvåspråkig, intyga.

 

Det finns dialekter här precis som i Sverige, några bara lite avvikande från 'normalspråket' och andra, speciellt i Österbotten, nästan obegripliga för en Helsingforsbo, samt alla nyanser däremellan.

 

Ja ja, sådär går det när självutnämnda 'experter', (F.L.), uttalar sig.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Varför pratar Göteborgare som de gör?

 

Varför skirver du inlägg som du gör Akkiboa? men efter ditt första inlägg aldrig deltar i din styrda värld?

 

Varför en en fråga man borde ställa sig oftare.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

2. Skulle det vara alldeles otänkbart att en bydialekt i Småland, som en ren tillfällighet, skulle kunna påminna om en som talas i en avlägsen by i fjälltrakterna?

Knappast av en tillfällighet.... här är ett exempel från Dalarna.

I Dalarna finns det en by som heter Älvdalen, mest känd för sin vackra porfyrsten. Denna by ligger mycket avsides och har av språkforskare konstaterats att man har en helt egen dialekt som är så speciell att man nästan skulle kunna tala om ett eget språk. Det är inte mycket som är Dalmål som vi är vana vid. Somliga hävdar att Älvdalska är det närmaste ursvenskan man kan komma. andra konstaterar att älvdalskan låter MYCKET likt engelska i många ord och blir konfunderade. Lösningen kan vara att vi hade ett gemensamt språk för 1000 år sedan och att den minsta förändringen skedde i Älvdalen på grund av sitt isolerade läge. Jag är varken forskare eller kunnig, utan har snappat upp vad andra har funderat på. Själv undrar jag varför språken är så lika.

 

Finger - finger

Hand - hand

House - hus

Husband - husbonde

Tree - träd

Mouth - mun

Eye - öga

Ear - öra

Foot - fot

Toe - tå

Bridge - bro

Cat - katt

Knife - kniv

 

Det finns många fler lika ord och nu har jag passerat sannolikheten för att det är en slump för LÄÄÄÄNGE sen........

Här kommer en länk till vad som kan bli veckans höjdare:

ULUM DALSKA - ÄLVDALSMÅL Här kan du lyssna på älvdalsmål. En egendomlig upplevelse garanteras!!

 

Här är en bild för er slöa som inte orkar kicka på länken...

ulumlogga.jpg

 

Här är en länk till ÄLVDALEN

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

 

Finger - finger

Hand - hand

House - hus

Husband - husbonde

Tree - träd

Mouth - mun

Eye - öga

Ear - öra

Foot - fot

Toe - tå

Bridge - bro

Cat - katt

Knife - kniv

Detta är germanska helt enkelt.

 

I övrigt så skulle det vara mycket konstigt om vi INTE hade dialekter. Dialekter är helt naturligt - precis som all annan geografisk variation i skapelsen.

Hur långt utslätningen går pga media är osäkert. I Västerbotten - min hemtrakt - tror jag att bondskan (t.ex. det underbara Lövångersmålet) är förintat om 50 år. Däremot kommer sörlänningarna fortfarande att höra om man är från norrland - den norrländska språksången blir nog kvar.

 

Alla länder har dialekter. Även Finland. Det är omöjligt att INTE ha dialekter.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Alltså, det Lindström menade var att Finland inte hade så många och utpräglade dialekter som andra språk.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Jag tycker det är väldigt intressant att titta på Lindströms program!

 

Kul det här med världens vackraste/fulaste ord! Har ni några kandidater?

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Fulaste ordet är bajssex. Kommentar överflödig.

 

Finaste ordet är provins. Väldigt mycket smak av latin dock ;)

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Min kandidat till Sveriges fulaste ord: delkasko.

Jag stötte på det första gången i min körkortsteoribok, och det är fortfarande så avskyvärt fult att jag nästan inte kan säga det högt.

 

Det är märkligt att jag lyckades titta på samma program, oavbrutet, och helt missa det han tydligen sa om Finland!

Nu vet jag inte hur det är i Finland, men jag litar på Xerxes där.

Däremot finns det länder där det är väldigt små skillnader mellan olika regioner. Alltså, i praktiken dialektlösa.

En fd arbetskamrat jobbade under flera år med olika projekt i Ryssland och reste runt i stora delar av landet.

Han påstod att det knappt fanns några olika dialekter där. Jag kan tänka mig en förklaring.

Var det inte så att väldigt många människor från "ur-Ryssland" flyttade och flyttades till olika delar av landet?

Dessutom har ju ryskan lärts ut till många av Rysslands folkslag som inte hade ryskan som modersmål.

Båda dessa saker har rimligtvis skett under de senaste 80-85 åren, så en enorm likriktning borde finnas, som inte ännu hunnit splittrats till olika dialekter.

Sen är det ju så att man kan definiera dialekt lite olika, om man vill. Menar man rent språkliga skillnader (ord, grammatik) eller menar man bara variationer i uttal?

 

Det brukar sägas, halvt på skämt och halvt på allvar, att ett språk är en dialekt med en armé...

Dialekten i min hemtrakt är, om man backar 100 år, så olik "rikssvenskan" att den helt klart skulle kunnat klassas som ett eget språk.

Idag har många bitar försvunnit, men det är fortfarande så olikt att många utifrån ibland har svårt att fatta vad som sägs, om den som talar inte anpassar sig.

När nationsgränser låsts fast, så sker en likriktning och utjämning av dialektala skillnader inom det området.

 

Just götebosskan är intressant, för jag tycker att kvinnor och män har olika uttal, främst bland äldre! Det har jag aldrig stött på på andra ställen.

 

Det som Lindström beskriver som "orsak" till att dialekter uppstår, liknar faktiskt vissa fåglars beteende.

När en fågelart splittras och utvecklas två nya arter, så kan de fortfarande vara så lika varandra att de skulle kunna para sig med varandra av misstag, vilket vore bortkastad tid för båda.

Istället så har extremt komplicerade parningsritualer och fågelsånger utvecklats som tydligt skiljer dem åt.

Alltså, de använder beteende, inte utseende, för att skilja varandra åt. Som med dialekter då, enligt FL.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Detta är germanska helt enkelt.

 

I övrigt så skulle det vara mycket konstigt om vi INTE hade dialekter. Dialekter är helt naturligt - precis som all annan geografisk variation i skapelsen.

Hur långt utslätningen går pga media är osäkert. I Västerbotten - min hemtrakt - tror jag att bondskan (t.ex. det underbara Lövångersmålet) är förintat om 50 år. Däremot kommer sörlänningarna fortfarande att höra om man är från norrland - den norrländska språksången blir nog kvar.

 

Alla länder har dialekter. Även Finland. Det är omöjligt att INTE ha dialekter.

 

OK. Här kommer tyska också... ;)

Finger - finger - finger

Hand - hand - hand

House - hus - haus

Husband - husbonde - Hausherr

Tree - träd - baume

Mouth - mun - Mund

Eye - öga - Auge

Ear - öra - Ohr

Foot - fot - Fuss

Toe - tå -

Bridge - bro - Brücke

Cat - katt - Katze

Knife - kniv - messer

 

Spelar lite dum, men har ju i tidigare trådar upptäckt att det sitter universitetsutbildat folk och korrekturläser...

:lol:

 

Glöm inte att lyssna på älvdalskan!!

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Det är kul att vi inom den germanska språkstammen har ett så aggressivt ord för ett litet gulligt husdjur som "katt". Smaka på det ordet ett tag. Katt, Katze, Cat!

 

I Japan heter katt "neko". Betydligt mjukare. Men så har katten ett annat rykte om sig där.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Vem minns inte Sven Melander i den berömda sketchen om fjärilen.... Minns inte exact men den gick nåt sånt här......

-Hör vad svenskan är poetisk... fjäril....fjäril... det liksom lättar från tungan...

-Engelskan slår faktiskt svenskan där. Butterfly..... bytterfly.... liksom smeker solen...

-Men franskan är outstanding! Pappillion.... känn på ordet... pappillion.... en klass för sig...

Varvid Sven häver upp:

-Men vad är det för fel på SCHMETTERLING DÅ!?!? (w00t) (w00t) (w00t)

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Engelskans mest använda ord idag är: @#%!!!...

 

Används med många olika betydelser i många olika situationer!!

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Det är ju klart som korvspad att det finns dialekter i Finland! Kolla här t. ex.! Replot dialekten är bara en av många. En annan dialekt som är ganska rolig är närpes dialekten. http://www.tawi.fi/narpesdialekten/lite_fakta.htm

 

Min kusin från stockholm brukar ha roligt åt när vi säger "Är det det?" och svarar "Ja, det är det!" på dialekt. Det blir ungefär:

- E e he?

- Jå, he e he!

:D

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Om han nu pratade om Finland (jag har som sagt inget minne av det! :D ), så menade han väl finska språket, och inte finlandssvenskan?

 

Apropå aggressiva katter, så har iriskan ett ordspråk som lyder:

Go n-ithe an cat thú, agus go n-ithe an diabhal an cat!

(Uttalas: gå nihe ann katt to, aggus gå nihe ann djaval ann katt)

Översatt betyder det: Må katten äta upp dig och må djävulen äta upp katten!

:D

 

Jag skulle inte tro att "@#%!!!" ens hamnar bland de hundra vanligaste orden i engelskan... :)

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Jag skulle inte tro att "@#%!!!" ens hamnar bland de hundra vanligaste orden i engelskan...

 

Kanske i amerikanskans motsvarighet till rinkebysvenskan :D

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Om man frågar en engelsman pratar ALLA i USA rinkebyengelska :lol:

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

... (tre punkter:-D)... den spanska reven rev en annan rev.....

 

Jag bor på Södermalm i Stockholm, helt sant! :blink:

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Jag skulle inte tro att "@#%!!!" ens hamnar bland de hundra vanligaste orden i engelskan...

 

Kanske i amerikanskans motsvarighet till rinkebysvenskan :D

Okay, lite överdrivet men jag tror ändå att ordet @#%!!! är bland de 100 vanligaste orden! I usa då!

 

Ett fint ord: Love

 

Ett fult ord: Snorkråka

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Ett fult ord enligt mig är: Kött

 

Det låter så j-vla skumt... jag menar... testa Köttstork, Köttlund, Köttberg, Köttig...

 

Gah.. avskyr det ordet... är visserligen vegetarian.. men men...

 

Köttiga hälsningar

 

/Tobbe :P

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Kött är kanske inte något vackert ord men ack så gott det är!!!

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Kött kan se vackert ut det med! - kanske inte inbakat i plast i Vivo men uppskuret på en riktig kötdisk....

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

mmm, det kurrar i magen nu!!! En rejäl köttabit grovsaltat, potatis och brunsås!

 

Kurrar i magen...är det rikssvenska eller heter det olika på olika dialekter?

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Vi säger kurrar också.

 

Men säger ni i övriga landet "käckt"? Det undrar jag lite :)

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Du menar: Det var käckt av dig!

Att vara trevlig eller snäll.

Det säger vi i Nässjö i alla fall. ;)

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Arkiverat

Det här ämnet är nu arkiverat och är stängt för ytterligare svar.




×
×
  • Skapa nytt...