Pocahontas Postad 6 januari, 2008 Share Postad 6 januari, 2008 Läste Tilde de Paulas blogg i Dagens Nyheter, var rätt kul... http://www.alltombarn.se/aktuellt/stackars...a-snopp--1.5304 Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
ronny Postad 6 januari, 2008 Share Postad 6 januari, 2008 6 åriga pojkar kan vara både roliga och besvärliga se till att stänga dörren ordentligt nästa gång Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
ClCdCm Postad 6 januari, 2008 Share Postad 6 januari, 2008 Gulligt, men jag blev förvånad över hur spritt ordet "snippa" är i vissa kretsar. Verkar vara nåt slags PK-kampanj... Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Jarting Postad 6 januari, 2008 Share Postad 6 januari, 2008 Hahaha vilken skön grabb Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
DCLXVI Postad 7 januari, 2008 Share Postad 7 januari, 2008 Haha ja vilken observation Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
gummianka Postad 7 januari, 2008 Share Postad 7 januari, 2008 Japp, jag satte den igen, 2:0 till mig.... Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Landberg Postad 7 januari, 2008 Share Postad 7 januari, 2008 Haha! Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Sternis Postad 8 januari, 2008 Share Postad 8 januari, 2008 Gulligt, men jag blev förvånad över hur spritt ordet "snippa" är i vissa kretsar. Verkar vara nåt slags PK-kampanj... Har också reagerat på detta. Folk säger ofta i officiella sammanhang att dom lär sina barn att det heter "snippa". Senast var Magnus Betnér i "Inget är heligt". Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
A_bite_of_the_apple Postad 8 januari, 2008 Share Postad 8 januari, 2008 som liten fick jag lära mig snopp på svenska och wee-wee på engelska. För tjejernas organ vet jag att jag faktiskt inte fick lära mig nåt sånt där barnord på svenska, det fanns kanske inget då när jag växte upp? fou-fou kallas "snippan" på engelska. Slida lärde jag mig senare och även det idag vulgära ordet @#%!!! som betyder "våt strandäng" eller så Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Balooba Postad 9 januari, 2008 Share Postad 9 januari, 2008 Vi hade ett unisexord, kissen, både för syrran och mig, nån risk för förväxling fanns ju inte, sammanhanget fick råda. Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
kajsavarg Postad 9 januari, 2008 Share Postad 9 januari, 2008 kissemaja lärdes jag Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Mattiasgbg Postad 9 januari, 2008 Share Postad 9 januari, 2008 som liten fick jag lära mig snopp på svenska och wee-wee på engelska. För tjejernas organ vet jag att jag faktiskt inte fick lära mig nåt sånt där barnord på svenska, det fanns kanske inget då när jag växte upp? fou-fou kallas "snippan" på engelska. Slida lärde jag mig senare och även det idag vulgära ordet @#%!!! som betyder "våt strandäng" eller så Eller så betyder det där vulgära ordet helt enkelt Stockholm. Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
chksix Postad 9 januari, 2008 Share Postad 9 januari, 2008 Tildes "våta strandäng" skulle nog ha ett rätt högt taxeringsvärde Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Rekommendera Poster
Arkiverat
Det här ämnet är nu arkiverat och är stängt för ytterligare svar.