Jump to content
Just nu i M3-nätverket

Varför säger vi delstater...


fufluns

Recommended Posts

Ja, förlåt en statsvetare, men jag undrar över varför vi säger delstater om USA:s 50 delstater, äsch, jag menar stater.

 

USA står ju för Unites States of America. USA är en federativ republik. Dock säger ju en del svenskar Förenta staterna, även om Förenta numera tilldelas nationerna, FN alltså.

 

Min personliga teori är kultursociologisk; vi saknar en inre karta över vad en federation innebär, så är en stat inte suverän, så måste det helt enkelt vara en delstat.

 

Å andra sidan bör vi ju vänja oss, om EU inte de jure är en federation, så tenderar den ju att de facto vara det i ett ökat antal frågor.

 

Om ingen har några synpunkter på detta, är det fullt förståeligt. Därför tar jag tillfället i akt att önska alla en riktigt god jul!

 

Pax vobiscum, och glöm inte julens midnattsmässa i en kyrka nära Dig...

Link to comment
Share on other sites

Allmän okunskap om det engelska språket av dem som introducerar ett begrepp och översättningar brukar vara en vanlig orsak till begreppsförvirringen.

 

Jämför den felaktiga tolkningen av ""Trafficing / Human Trafficing"

vilket problemet med illegal immigration,

som svenska media har fått för sig att det har att göra med prostitution. :chockadskeptisk:

Link to comment
Share on other sites

´Å andra sidan är väl federationen EU mycket mer löst hållen än federationen USA, så det är väl på sin plats med en åtskillnad mellan "stater" och "delstater". Alla andra länder som är federationer benämns väl också i svenska med "delstater" - om jag kommer ihåg rätt från mina egna Statsvetenskapsstudier...

Link to comment
Share on other sites

En delstat är ju inte en "stat" (eller "land"). För att ett område ska vara en "stat" så ska området ha ett eget försvar som ska ha kontroll över området och delstaterna har ju inga egna soldater.

Vidare så har delstaterna bara ett begränsat självstyre.

 

Delstat heter ju "state" på amerikanska, inte "country". Men eftersom det kan heta både "land" och "stat" på svenska måste man ha en annan översättning av "state" och då blev det "delstat".

 

Sagt av en amatör inom området...

Link to comment
Share on other sites

En delstat är ju inte en "stat" (eller "land"). För att ett område ska vara en "stat" så ska området ha ett eget försvar som ska ha kontroll över området och delstaterna har ju inga egna soldater.

Vidare så har delstaterna bara ett begränsat självstyre.

 

Delstat heter ju "state" på amerikanska, inte "country". Men eftersom det kan heta både "land" och "stat" på svenska måste man ha en annan översättning av "state" och då blev det "delstat".

 

Sagt av en amatör inom området...

 

Så Island är en amerikansk delstat då? Det är ju det amerikanska försvaret (eller armén) som "kontrollerar" Island...

 

 

Trew

Link to comment
Share on other sites

Jo, USA borde heta Amerikas Förenta Delstater. Ibland blir det fel i språköverföringar (man undrar vad som hände när t.ex. tyska "öl=olja" blev maltdrycken "öl" på svenska :-D :-D).

 

Nå, vi säger ju i alla fall "delstat" när vi talar om enskilda delstater - man säger ju "delstaten Californien", eller "av alla delstater är Texas den mest oljerikaste".

Link to comment
Share on other sites

En delstat är ju inte en "stat" (eller "land"). För att ett område ska vara en "stat" så ska området ha ett eget försvar som ska ha kontroll över området och delstaterna har ju inga egna soldater.

Vidare så har delstaterna bara ett begränsat självstyre.

 

Delstat heter ju "state" på amerikanska, inte "country". Men eftersom det kan heta både "land" och "stat" på svenska måste man ha en annan översättning av "state" och då blev det "delstat".

 

Sagt av en amatör inom området...

Nationalgardet (National guard eller militia) verkar lyda under delstaterna (state), fast de kan inkallas av kongressen.

Link to comment
Share on other sites

Så Island är en amerikansk delstat då? Det är ju det amerikanska försvaret (eller armén) som "kontrollerar" Island...

Trew

Larva dig inte.

För det första var de amerikanska soldaterna där på Isländska statens uppdrag.

För det andra så var det isländare med i försvaret.

För det tredje så lämnade den sista amerikanska soldaten Island 2006.

Link to comment
Share on other sites

Larva dig inte.

För det första var de amerikanska soldaterna där på Isländska statens uppdrag.

För det andra så var det isländare med i försvaret.

För det tredje så lämnade den sista amerikanska soldaten Island 2006.

 

(Jag kunde inte låta bli ;-))

 

 

//Trew

Link to comment
Share on other sites

(Jag kunde inte låta bli ;-))

//Trew

En smiley (i första posten) nästa gång då kanske.  ;)

Link to comment
Share on other sites

Skulle vilja se hur bra det skulle gå för delstaterna i USA att bryta sig loss från federationen...

 

Fast funderar man på det hela ur perspektivet fredlig upplösning av federationen, så...

 

De flesta delstater skulle nog fixa att ta hand om sig själva som självständiga stater efter en övergångstid på 5-10 år (för att lokalt upprätta de institutioner som i dag ligger på federal nivå).

 

Men extremt glest befolkade delstater i hopplösa geografiska lägen, som Wyoming och Montana, skulle nog få det kämpigt, trots ganska omfattande naturresurser (skog, malm). Likaså minidelstaterna med Rhode Island i spetsen, med få eller inga egentliga naturresurser.

 

Kanske skulle man snabbt se en sammanslagning till minifederationer av vissa delstater.

Link to comment
Share on other sites

Skulle vilja se hur bra det skulle gå för delstaterna i USA att bryta sig loss från federationen...

...

Har du någon aning om de har regler för hur delstaterna får lämna USA?

Link to comment
Share on other sites

Har du någon aning om de har regler för hur delstaterna får lämna USA?

 

Ingen aning alls!

Link to comment
Share on other sites

Ingen aning alls!

Letade lite:

Artikel 1, sektion 10 http://www.senate.gov/civics/constitution_...on.htm#a1_sec10

Artikel 4, sektion 3 & 4 http://www.senate.gov/civics/constitution_...ion.htm#a4_sec3

 

Jag hittar inte något som verkar underlätta ett fredligt lämnande av unionen, snarare tvärt om, men texten är skriven både på engelska och juridiska, dessutom samtidigt. För övrigt är jag ganska trött nu.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.



×
×
  • Create New...