Gå till innehåll
Just nu i M3-nätverket

Språktråden


snowreeler
 Share

Rekommendera Poster

Båda varianterna är lika korrekta. När

det står "el." mellan orden betyder det

att man kan använda det ena eller det

andra. Att det ena står före det andra

är ingen prioritetsordning, utan helt

enkelt en alfabetisk ordning.

 

Om det står "äv." betyder det att

det förstnämnda är att föredra men att

man kan använda det andra om man

nu nödvändigtvis måste... ;)

 

post-28798-084900600 1285680814_thumb.png

 

/NE:s ordbok

Redigerad av Alix
Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Kul med en språktråd :) Jag har missat att det fanns en sån. En lämplig tråd för en liten fundering:

 

Jag fick kritik för en polisanmälan jag skrev för en tid sedan. Min chef hävdade att jag använt ordet "misstänkte" och "misstänkta" fel. Chefen menade att "misstänkte" syftade på en mansperson och "misstänkta" på en kvinna.

 

Enligt min uppfattning är "misstänkte" inte bundet till genus. "Misstänkte" avser för mig en person och "misstänkta" avser flera personer.

 

Hur ser ni språkbegåvade på detta?

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Kul med en språktråd :) Jag har missat att det fanns en sån. En lämplig tråd för en liten fundering:

 

Jag fick kritik för en polisanmälan jag skrev för en tid sedan. Min chef hävdade att jag använt ordet "misstänkte" och "misstänkta" fel. Chefen menade att "misstänkte" syftade på en mansperson och "misstänkta" på en kvinna.

 

Enligt min uppfattning är "misstänkte" inte bundet till genus. "Misstänkte" avser för mig en person och "misstänkta" avser flera personer.

 

Hur ser ni språkbegåvade på detta?

Det är litet krångligt. Skannar därför in

Språkrådets rekommendation ur

Språkriktighetsboken (som är direkt

norm för språkbrukare).

 

post-28798-019957700 1285698790_thumb.jpg

 

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Kul med en språktråd :) Jag har missat att det fanns en sån. En lämplig tråd för en liten fundering:

 

Jag fick kritik för en polisanmälan jag skrev för en tid sedan. Min chef hävdade att jag använt ordet "misstänkte" och "misstänkta" fel. Chefen menade att "misstänkte" syftade på en mansperson och "misstänkta" på en kvinna.

 

Enligt min uppfattning är "misstänkte" inte bundet till genus. "Misstänkte" avser för mig en person och "misstänkta" avser flera personer.

 

Hur ser ni språkbegåvade på detta?

Vi har ju tidigare haft fyra genus i svenskan, maskulinum, femininum, neutrum och reale, och det är förmodligen detta din chef har kvar i sitt språk och instinktivt tänker på när han kritiserade ditt sätt att skriva. Men numera anser språkexperterna att vi bara har två genus, neutrum och utrum. Du tänker i dessa banor, förstår jag.

 

Svenska genus av idag:

http://sv.wikipedia.org/wiki/Utrum

http://sv.wikipedia.org/wiki/Neutrum

 

De "gamla"

http://sv.wikipedia.org/wiki/Reale

http://sv.wikipedia.org/wiki/Maskulinum

http://sv.wikipedia.org/wiki/Femininum

 

Pluralformen misstänkta är förstås rätt så där finns inget att klaga på.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Återigen visar sig MacWorlds forum från sin bästa sida :)

 

Tack, Alix och Snowreeler för snabba svar!

 

Men typiskt... det visar sig alltså att chefen har rätt i sin kritik. Scheisse! Jag hade hoppats på att få tvåla till honom ordentligt. Det får bli inom ett annat område än detta då... ;)

 

Återigen, tack för hjälpen.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Varken och vare verkar det också vara lite lössläppt kring hur de används idag. Jag tänker då på situationer som "Varken han eller jag, vare sej han eller jag" vilka följs av olika verb men ofta blandas ihop.

 

Exempelvis skulle jag aldrig skriva eller säga:

 

Varken han eller jag gör det blir det dåligt

 

utan jag skulle skriva eller säga:

 

Vare sej han eller jag gör det blir det dåligt

 

Men jag är hycklare för lika benhård som jag är här lika slapp är jag som synes ovan med stavningen av pronomenet mig (jag skriver mej enligt vad vi fick lära oss var tillåtet på dagis och lågstadiet i slutet av 1970-talet och början av 1980-talet) och formerna större än mej/jag.

 

Jag vet inte definitivt vad detta hyckleri beror på men jag har en teori om att varken och vare var något som man inte skulle rucka på. De stod fast i sina roller inom grammatiken. Mig, mej har ju så länge svenskan varit ett eget språk funnits som alternativ till varandra. Det är nog mer språkpolitik där som ligger bakom vilken stavning som anses "finast" och mest "rätt".

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Jag vill slå ett slag för ett gammalt verb, miga. Det betyder kissa och är enligt SAOB utdött och enligt Hellquist enbart använt i dialekter. Märk väl att han skrev sitt verk i början av 1900-talet och ordet säkerligen är utdött även i dialekterna sen dess. Det är ett gammalt ord som började ersättas av andra på samma vis som björn är en eufemism för ett äldre ord, man var lite rädd eller blyg för att använda såna ord rätt ut, av olika skäl.

Redigerad av snowreeler
Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

  • 2 years later...
Postad (redigerade)

Ja detta med ord och språk och fel är ju himla kul, och lärorikt, läste i annan tråd om man skulle fylla glaset till bredden eller brädden. :D (edit: Jag vill ha glaset fyllt så smalt som möjligt. Lycka till med det. :D) Men kan vi inte ha en tråd där språkpoliser får formligen excessa (om det nu stavas så?) och samla sådant roligt?

Jag kan bara i hastigheten komma på en rolig missuppfattning, att det går att korrigera plåt, det kommer nog heller aldrig kunna gå, det kommer den va alltför dum och obildbar för. Korrugera plåt går däremot lättare.

Sen det irriterande otyget med de och dem, kan man inte skillnaden så använd dom istället för att använda de och dem felaktigt, det får man idag och det underlättar kommunikationen.

Fyll på med mer!

Redigerad av Semmelman
  • Rösta upp 1
Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

om ordet "hen" gillar jag inte :armskeptisk:

  • Rösta upp 5
Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Postad (redigerade)

Säger så ibland, var osäker på stavningen, kanske fel, hitta dock inte på snabb googling så tänkte nån skulle korrugera... korrigera mig. :D Excessa, formligen ja vad ska man säga bada i och grotta ner sig och ja, finns kanske bättre ord?

Utsvävning hitta jag. Tja inte riktigt men ungefär.

Redigerad av Semmelman
Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Tänker du på excellera? Eller gå till excesser? "Excessa" finns inte som verb.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Ja, överdriva, utsvävning... fast jag sökte mer grotta ner sig i.

Nu ser jag Raphael, tänkte nog på gå till excesser, använt det som verb, hade ingen aning om att ordet inte fanns så, konstigt. Se där har jag redan lärt mig nåt nytt. :ThumbsUp:

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Vi ska alltså vältra oss i språkförmynderi?

Så gärna. En av mina favoritsysselsättningar så länge det inte handlar om rättstavning; vilket det brukar göra, förr eller senare.

Just nu retar jag mig på att man uttalar ex. CIA på engelska men ingen skulle få för sig att uttala ex. KGB på ryska.

Det värsta jag hört hittills var ändå "Vetenskapens Värld" där en person sa äffbeaj. Konsekvens!!!!!!!!!!!

  • Rösta upp 3
Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

КГБ heter det ju, egentligen. Kanske det ryska uttalet försvann redan vid transskriberingen? Vi är ju ett engelsktalande land, så även jag som har studerat ämnet vid universitet och i mångt och mycket är anglofil. Men vad gäller svengelska och klumpiga anglicismer så tar jag mig för pannan, kanske just därför att jag lätt känner igen dem. Min lilla käpphäst är valutan, som i helsicke heller ska heta jorå. Närå!

  • Rösta upp 2
Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Jag kämpar i motvind i familjen: Evro, säger jag. Jorå , säger dom.

  • Rösta upp 3
Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

:pompoms: Detta gillas på hög nivå. Guldstjärna för initiativet till denna tråden :galetglad:

  • Rösta upp 1
Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Ja, lite smått irriterande är det med de som ska uttala vissa saker på "språket" t ex vissa huvudstäder. Men ingen får för sig att säga Köpenhamn på danska. Nej, det finns fullgoda "översättningar" av en anledning....

 

Likså med saker som t ex att hushållets ungdomar "failar" mycket. Jag undrar vad det är som de filar på? Filar de månne på ett misslyckande?

 

Sen får jag själv säga att jag är dåligt på språkregler av den anledningen att jag aldrig knäckte koden till varför man gör som man gör i skolan. Däremot så har jag massor innött. Sen gör jag säkert fel med de/dem... kanske rentav i meningen här. Sen finns det många fall t ex i skolan där jag reagerar på hur kursare gör fel med de/dem så det stänker om det. Så även om jag inte år perfekt så finns det större syndare....

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Jag kämpar i motvind i familjen: Evro, säger jag. Jorå , säger dom.

Antingen uttalas det evro eller e-uro så jag håller med jorå? Närå....

 

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Postad (redigerade)

Tack mattem, men så har det som nämnts säkert redan startats liknande trådar förr, men vad som kanske är nytt är att jag döpte den till Stora Språkpolistråden, vi ska få riktigt gå loss på det den som vill utan att få Messerschmidt o d slängt efter sig. Och få allt samlat kan ju va kul läsning.

 

 

Det är lite kul FBI, jag säger tyvärr tyvärr eff-bi-ajj, tyvärr tyvärr. Ska försöka ändra mig, säga eff-be-i.

 

Kul är oxå att säga bilmärket BMW på engelska, skulle jag göra en gång, blev kort å bra bi-em-vi när det kom ur munnen på svengelska, kan f-n inte uttala dubbel-W på engelska, dubbelyou eller?

Redigerad av Semmelman
Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

... Likså med saker som t ex att hushållets ungdomar "failar" mycket. Jag undrar vad det är som de filar på? Filar de månne på ett misslyckande? ...

Jag får en känsla av att det där är ett större problem i Skåne... ;)

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

 Share




×
×
  • Skapa nytt...