Andreas Leijon Postad 16 november, 2006 Share Postad 16 november, 2006 Man kan inte annat än älska brasklappen i denna annons. Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
ClCdCm Postad 16 november, 2006 Share Postad 16 november, 2006 Underbart!!! Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Alphonze Postad 16 november, 2006 Share Postad 16 november, 2006 Jag blir bara så trööött på alla löjliga brasklappar som det amerikanska juridiska systemet tvingar fram... Men det var kul! Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
ClCdCm Postad 16 november, 2006 Share Postad 16 november, 2006 Nu vet vi väl inte att det är i USA? Canada, Australien, Nya Zealand och eventuellt Irland också (om det finns Ikea där) kan det potentiellt vara i. Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Semmelman Postad 16 november, 2006 Share Postad 16 november, 2006 Menar ni allvar?? Så på klädesannonserna i samma land står att klänningen finns endast exklusive fotomodellen att köpa för hundra dollar? Dessutom inte i babystorlek som tidningens storlek kan ge sken av? I bilannonser står att bilen inte finns i skala 1:50 för det angivna priset utan gäller en riktig fullstor bil? Och priset inkluderar vare sig fotomodeller eller husen i bakgrunden? O s v? Är det sant så är det ju roligt faktiskt. Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Telly82 Postad 16 november, 2006 Share Postad 16 november, 2006 Nu vet vi väl inte att det är i USA? Canada, Australien, Nya Zealand och eventuellt Irland också (om det finns Ikea där) kan det potentiellt vara i. 434047[/snapback] Nej, men rätt säkert USA eftersom skyltningen var både på engelska och spanska. Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Justitia Postad 16 november, 2006 Share Postad 16 november, 2006 Nu vet vi väl inte att det är i USA? Canada, Australien, Nya Zealand och eventuellt Irland också (om det finns Ikea där) kan det potentiellt vara i. 434047[/snapback] Jag tycker mig kunna se spanska under engelskan på skyltarna och får då gissa att det rör sig om ett land där spanska vanligt... Miami skulle kännas som en bra gissning, men där finns inget IKEA vad jag vet. Pratar de kanske mycket spanska i San Diego också? Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
ClCdCm Postad 16 november, 2006 Share Postad 16 november, 2006 Var ser ni den spanskan??? Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
macwitty Postad 16 november, 2006 Share Postad 16 november, 2006 Men borde de inte skriva att det gäller korv - och inte varm hund? Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Semmelman Postad 16 november, 2006 Share Postad 16 november, 2006 Borde väl ange att det inte gäller skylten heller… eller Ikea. Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Telly82 Postad 16 november, 2006 Share Postad 16 november, 2006 Var ser ni den spanskan??? 434068[/snapback] Under "Aisles" och "Check-outs" till exempel. (Under själva korv-skylten) Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
ClCdCm Postad 16 november, 2006 Share Postad 16 november, 2006 Jag har då inte syn god nog att se vad de suddiga fälten utgör för bokstäver. Eller så är det min skärm det är fel på... Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Pocahontas Postad 16 november, 2006 Share Postad 16 november, 2006 Jag har då inte syn god nog att se vad de suddiga fälten utgör för bokstäver.Eller så är det min skärm det är fel på... 434079[/snapback] Har du inte 10.4.8 ? Läste du inte om trixet med förstoring. ctrl och scrollhjulet Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
ClCdCm Postad 16 november, 2006 Share Postad 16 november, 2006 Kör med 10.3.9 och har testat tricket utan att lyckas. Men jag kan inte se att det finns skärpa nog i den lilla texten för att ens kunna utläsa ord. Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Telly82 Postad 16 november, 2006 Share Postad 16 november, 2006 Jag har då inte syn god nog att se vad de suddiga fälten utgör för bokstäver.Eller så är det min skärm det är fel på... 434079[/snapback] Nja, det ÄR svårt att läsa. Blir litet bättre om du klickar på bilden och får upp den i ett separat fönster. Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
ClCdCm Postad 16 november, 2006 Share Postad 16 november, 2006 Blir litet bättre om du klickar på bilden och får upp den i ett separat fönster. Ok, det hjälpte ju förstås... Står det "pasillo"? Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Justitia Postad 16 november, 2006 Share Postad 16 november, 2006 Ok, det hjälpte ju förstås... Står det "pasillo"? 434114[/snapback] Japp, pasillo är isle och salida är exit. Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
ronny Postad 16 november, 2006 Share Postad 16 november, 2006 Men borde de inte skriva att det gäller korv - och inte varm hund? 434071[/snapback] Vem har gjort varm korv av min hund Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Justitia Postad 16 november, 2006 Share Postad 16 november, 2006 Hot dog = perro caliente Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Fel av typen -1 Postad 16 november, 2006 Share Postad 16 november, 2006 Pratar de kanske mycket spanska i San Diego också? Japp. Det tror jag. Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
ronny Postad 16 november, 2006 Share Postad 16 november, 2006 hmm nu börjar jag bli hungrig också Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
ClCdCm Postad 16 november, 2006 Share Postad 16 november, 2006 Japp, pasillo är isle och salida är exit. 434121[/snapback] Jag vågar påstå att du egentligen inte kan läsa "salida" utan "ser" det eftersom du vet vad som bör stå där, och formen på texten stämmer överens med ordets form. Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Semmelman Postad 16 november, 2006 Share Postad 16 november, 2006 Då infinner sig naturligtvis frågan vad semla heter på spanska? Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
macwitty Postad 16 november, 2006 Share Postad 16 november, 2006 Herr Lindeman skulle svarat elsemlo Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
OldMac Postad 16 november, 2006 Share Postad 16 november, 2006 All beef hot dog! Jösses! Senast jag var på svenska IKEA var det minsann ingen biff i varmkorven - och så var den halvkokt dessutom. Det var inte illa att få lyxkorv för en halvdollar... Eller betyder inte 'beef' vad jag tror i det här sammanhanget?? Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Rekommendera Poster
Arkiverat
Det här ämnet är nu arkiverat och är stängt för ytterligare svar.