Gå till innehåll
Just nu i M3-nätverket

Dagens ord: kälkborgare


Semmelman

Rekommendera Poster

Såg på teve imorse, filmkrönikan med C-G. Kälkborgare är typ trångbröstade borgarbrackor typ, men var kommer ordet ifrån?

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Pocahontas

Ja du min gode kälkborgare..

 

http://www.zaida.se/blog/2005/04/jag-en-klkborgare.html

 

De fyras roliga gäng

Är det möjligen något att reflektera över att enligt moderaternas partiordförande, Fredrik Reinfeld, har Sverige i dagarna fått ett nytt arbetarparti. Folkpartiet har ju varit ett parti med klös, men numera slåss de med moderaterna om en position som ett genuint kapitalistparti. Men vad de riktigt ska föreställa är svårt att i dagens läge ha någon riktig uppfattning om. De försöker, liksom de andra i högerfalangen, snirkla sig in i fackföreningarna på något sätt.

Miljöpartiet vet inte heller riktigt vilken stol de ska sitta på nu när arbetsrätten kommer på tal, har det visat sig. Reinfeld och de andra borgarpartierna har gråtit krokodiltårar över arbetslösheten, men i de flesta fall menar de ju inte ett förbannat dugg annat än att försöka göra populistisk politik genom att slå blå dunster i ögonen på väljarna.

Allt tal om att sänka arbetslösheten till efterkrigsnivå är en myt som valsar runt i Europa, men som aldrig mer kommer att landa ens i närheten av den nivån. Som samhället ser ut är det väl ingen som ens kan tro på amsagor om arbetslöshet med nolltolerans. Det behöver inte ens kallas cynism, världen är faktiskt sådan i dag.

Den globala utsugningens metoder har numera antagit sådana proportioner att facken och arbetarpartierna måste förklara krig mot kapitalismens idéer, som är så motstridiga allt fackföreningsrörelsen och den riktiga vänstern i decennier kämpat för. Inga välfriserade kälkborgare ska få nafsa på den arbetsrätt och de kollektivavtal som Sveriges arbetare oavbrutet fått kämpa för under en lång, lång följd av år, men de försöker på alla sätt trycka ner oss.

 

Jimmy Granroth

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Så mycket jag ändå är språkvetare, så vet jag inte riktigt varifrån kälken kommer i ordet, men det hör i a f intimt samman med det tyska ordet Spießbürger, som förklaras så här:

 

A Spießbürger is a pejorative reference to a person who is distinguished by his intellectual stodginess, extreme conformity to social norms, hostility to changes in daily habits and rejection of everything unfamiliar.  At the beginning of the 20th century the short form Spießer [spearer] and adjective Spießig [speary] were introduced by progressive and left-leaning groups as a Kampfbegriff [struggle-idea!] against the establishment.  The concept dates back to the Middle Ages, when it was used to denote a militia of spear-carrying foot-soldiers composed of ordinary citizens.
Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

no(s)witch
Så mycket jag ändå är språkvetare, så vet jag inte riktigt varifrån kälken kommer i ordet...

370053[/snapback]

 

Kälkestad var 1800-talets Grönköping. Från vilket literärt eller sceniskt verk kälkestadsbegreppet härstammar säger Prismas Lilla ingenting om. Kälkestad finns dock i sinnevärlden; kanske har det provinciellt trångsynta uppkomlingsborgarskapet där utmärkt sej på något sätt genom några inskränkta uttalanden, och därigenom blivit riksbekanta, begreppsmyntande? (spekulationer; hittar ingen uttömmande, trovärdig källa).

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Pocahontas

Ett annat modeord just nu: Flexicurity

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Kul att kunna sätta er på pottkanten! :D

 

Spießer… betyder det kälke då eller? Kan inte tyska så bra…

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Vad tror ni om ordet hundra då?

Läste nämligen att en hund var en här bestående av 100 krigare och 4 skepp på vikingatid, så delade man in Svitjod i områden som var och en kunde uppbåda en hund… el nåt sånt, tappat länken var jag läste det. Skulle det kunna va det hundra betyder? För hundra har ju inte mycket likhet med centi…

 

 

Hitta:

Svitjod indelades i tre folkland, Attundaland (åtta hundare), Fjädrundaland (fyra hundare) och Tiundaland (tio hundare). Varje folkland indelades i hundare, den militära och administrativa enheten, som i sin tur indelades i skeppslag.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Nu tycker jag förstås att "hekto" el "ekatov" (?) inte är så likt "hundra"… :)

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Haha! Vikken fullträff! Inte hade jag en aning om ordet hundras betydelse! Redan efter "Protoindoeuropeiska"!!! Kul att de använde just hundra…

 

Funderar lite på språkträdet där, jag skulle ju gärna klämma in svenska innan Engelska, men engelska är ju ett så blandat språk… Sen trodde jag sanskrit var närmare eftersom var inte de arer el nåt?

 

Sen förstår jag inte hur latinets centum [kentum] kan vara… ehh nu förstod jag, kul…

 

Himla märkligt att (finsk)-ugriska kunde överleva i en sån förfärande dominans av indoeuropeiska… undrar var de kom ifrån…

 

Sen undrar jag ändå lite över den stora likheten hundra/houndred, tror nog de fått det av oss ändå… för skulle det va ett arv från det germanska borde det ha hunnit bli mer olikt… kanske…

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Om man nu kan följa hundra så långt bak… undrar vad tjog heter lika långt bak? :D

 

(score på engelska alla fall…) lustigt.

Och tolv, det är ung samma på engelska… enda andra språk jag kan… synd att skolan inte lärde ut latin.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Vad tror ni om ordet hundra då?

Läste nämligen att en hund var en här bestående av 100 krigare och 4 skepp på vikingatid, så delade man in Svitjod i områden som var och en kunde uppbåda en hund… el nåt sånt, tappat länken var jag läste det. Skulle det kunna va det hundra betyder? För hundra har ju inte mycket likhet med centi…

370228[/snapback]

 

Om ordet hundra enbart hade följt ljudutvecklingen från början, så skulle det ha hetat just hund. Och det är detta hund som vi har i t.ex. Tiundaland av Ti(o) + hunda + land, där hunda är genitiv plural (som mödra). Egentligen var dessa hundar sannolikt så kallade stor-hundra som bestod av 120 man.

 

Vårt ord hundra kommer av att man ville hålla isär hund och hund - hundar man jagar med och hundar man räknar - och så lade man till rad - 'räkna' - till det ena och det blev hundra(d).

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Tiundaland uppgick så småningom i Uppland, huvudort Östra Aros/Uppsala… googlade jag. :)

 

Undrar varför vi börja kalla djuren hundar för hundar då när det redan var upptaget??

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Tiundaland uppgick så småningom i Uppland, huvudort Östra Aros/Uppsala… googlade jag. :)

370259[/snapback]

Attundaland (åtta hundare) var typ Stockholm, Fjärdhundra (fyra hundare) är en ort vid Enköping, låter rimligt, men enl wiki så skulle bara dessa tre vara Svitjod, men Svitjod var ju lite större… hmm…

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Om man nu kan följa hundra så långt bak… undrar vad tjog heter lika långt bak? :D

 

(score på engelska alla fall…) lustigt.

Och tolv, det är ung samma på engelska… enda andra språk jag kan… synd att skolan inte lärde ut latin.

370253[/snapback]

Förlåt, tjog, menade dussin. Dussin är tolv och tjog tjugo, blandar ihop dem ibland.

Dussin = dozen på engelska, se det har de stulit oxå… både tolv och dussin alltså. :wacko:

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Kom på en sak, man kanske menade egentligen slädborgare, de som åkte släde, fint folk alltså, patrasket fick gå!?

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Undrar varför vi börja kalla djuren hundar för hundar då när det redan var upptaget??

370259[/snapback]

Det beror på ljudutvecklingen som i det här fallet gav samma resultat.

Hund av lat. canis och grekiska kynos

Hund(ra) av lat. centum och grekiska hekaton

 

Det fungerar på samma sätt som med fältet som kan vara både vitt och vitt. Varför skriver vi inte hvitt och vidt om de olika orden? :D

Förlåt, tjog, menade dussin. Dussin är tolv och tjog tjugo, blandar ihop dem ibland.

Dussin = dozen på engelska, se det har de stulit oxå… både tolv och dussin alltså.  :wacko:

370266[/snapback]

Dussin är ett lån från tyskans dutzend, som kommer av franskans douze - tolv - eller egentligen från fornfranskans douzaine av latinets duodecim - tolv.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Det fungerar på samma sätt som med fältet som kan vara både vitt och vitt. Varför skriver vi inte hvitt och vidt om de olika orden? :D

370271[/snapback]

Fick läsa det tre ggr innan jag förstod… :)

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Pocahontas
Fick läsa det tre ggr innan jag förstod… :)

370676[/snapback]

 

Räckte med 1 gång för mig, och då är jag ändå äldre än dig ;)

Har du inte börjat bli sugen på semlor...?

Borde de inte införa fastan 2 ggr på året? Får nog lägga in en motion om det :whistling:

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Arkiverat

Det här ämnet är nu arkiverat och är stängt för ytterligare svar.



×
×
  • Skapa nytt...