Jump to content
Just nu i M3-nätverket

Ovän/fiende


Semmelman

Recommended Posts

Joo, njaa…

Men en vän kan ju göra något ovänligt någon gång liksom en ovän kan göra något vänligt, så vi kan ju alla fall skilja det åt.

Link to comment
Share on other sites

Engelskan tycks inte ha ett ord för "ovän", man blir "fiende" direkt om man inte är vän enl denna loggare (konstigt för ett språk som sägs ha flest ord i världen?):

 

http://www.aftonbladet.se/vss/blogg/story/...,711774,00.html

 

Det förklarar en del uh?

213771[/snapback]

 

Jag funderar... Den film av Werner Herzog som handlar om hans relation till Klaus Kinski hette ju "Min bästa ovän" på svenska, "Mein liebster Feind" på tyska och "My Best Fiend" på engelska.

 

Tyskans feind påminner ju om engelska fiend och svenska fiende. Kanske finns en diskrepans mellan engelskans enemy och fiend?

 

Hur som helst, jag tycker den titeln är underbar...

Link to comment
Share on other sites

marcushedenstrom

Fiend = djävul; demon; ond ande;

 

eventuellt {informellt} fanatiker, fantast, entusiast, slav

Link to comment
Share on other sites

Fiend = djävul; demon; ond ande;

 

eventuellt {informellt} fanatiker, fantast, entusiast, slav

213852[/snapback]

 

 

Nu blev jag tvungen att ta fram stora lexikonet och du verkar ha rätt, Marcus. Det ger ju den engelska titeln på filmen en rätt annorlunda innebörd (även om man när man sett filmen kan tycka att den passar Klaus Kinski bättre).

Link to comment
Share on other sites

Engelskan tycks inte ha ett ord för "ovän", man blir "fiende" direkt om man inte är vän enl denna loggare (konstigt för ett språk som sägs ha flest ord i världen?):

 

http://www.aftonbladet.se/vss/blogg/story/...,711774,00.html

 

Det förklarar en del uh?

213771[/snapback]

 

Nu när jag ändå har min "New English Dictionary" framme, så slår jag upp "Enemy":

A person who hates or dislikes and wishes to harm another; a military opponent; something harmful or deadly

 

Enemy verkar alltså ha en bredare innebörd än svenskans "ovän".

Link to comment
Share on other sites

Fiend var ett ord jag aldrig sett/hört förut.

 

Min bästa ovän tror jag gick på teve för något år sen, om jag minns rätt var det trots den "tråkiga" handlingen en fin liten film som sög kvar en i soffan. :)

 

Enemy tycker jag är klockrent fiende, eller "riktig jäkla ovän".

Link to comment
Share on other sites

Joakim Ågren

Ovän= Enemy,

 

I am on bad terms With him, he is neither my friend nor foe, he is just unkind and hostile.

 

Det finns ingen exakt översättning på Ovän.

Link to comment
Share on other sites

Foe var oxå ett nytt ord för mig, uppslagsboken står det "poet. fiende, motståndare", då känns ju en poetisk fiende lite mindre fiende än fiende och lite närmare ovän då? :)

 

Då verkar denna engelsman el amerikan el vad han var ha rätt då alla fall? :)

 

Kan vi inte hjälpa engelsmännen att få ett ord för ovän då? Unfriend? Som i unfriendly. No-friend?

Link to comment
Share on other sites

Kan vi inte hjälpa engelsmännen att få ett ord för ovän då? Unfriend? Som i unfriendly. No-friend?

213946[/snapback]

 

Det kan bli din uppgift för den kommande veckan. :ThumbsUp:

Link to comment
Share on other sites

Hehe, undrar om jag får betalt?

Annonskostnaderna för att sprida ordet lär nog bli dyrt så det måste va bra betalt menar jag.

Link to comment
Share on other sites

Joakim Ågren
Hehe, undrar om jag får betalt?

Annonskostnaderna för att sprida ordet lär nog bli dyrt så det måste va bra betalt menar jag.

214020[/snapback]

 

Spela på Lotto och vinn drömvinsten så kan du jobba gratis i framtiden bara för ditt höga nöjes skull! :ThumbsUp::whistling:

 

Jag tror förressten inte att engelskan har något ord för Kompis heller. Det närmaste man kan komma är Pal, Buddy och Mate. Ordagrannt betyder dessa Polare, Bundis och Partner. Kompis betyder ju att man är mer än vän dvs man är bland de närmaste vännerna.

 

Har du något förslag på något engelskt ord för Kompis??

 

 

ComePee :w00t::unsure::whistling:

Link to comment
Share on other sites

A very close friend, VCF?

 

Men Buddy-Bundis är ju mer än vän, mer som en kompis alltså, eller hur? Eller är bundis närmre än kompis? Polare är väl samma som kompis? Pal alltså? Nä nu blev jag förvirrad, vad var frågan?!

Link to comment
Share on other sites

Joakim Ågren
A very close friend, VCF?

 

Men Buddy-Bundis är ju mer än vän, mer som en kompis alltså, eller hur? Eller är bundis närmre än kompis? Polare är väl samma som kompis? Pal alltså? Nä nu blev jag förvirrad, vad var frågan?!

214073[/snapback]

 

Jo visst är de samma sak men de är ju synonymer inte exakt lika!!

 

En nära översättning blir ju ComePee vilket ju är nått helt annat ju :D:lol:

Link to comment
Share on other sites

Swedish entry word

fiende [²f'i:ende] fienden fiender noun

ovän, motståndare

English translation

enemy, foe

 

Så ovän ÄR foe!

Link to comment
Share on other sites

Sjukt.. ni diskuterar kiss nödig? :P I have to go on the toilet? I have to pee? I need to pee? seriöst.. :P

214128[/snapback]

Nääää, det gör vi inte, juh! :(

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.



×
×
  • Create New...