Gå till innehåll
Just nu i M3-nätverket

Varför heter inte....?


daphox

Rekommendera Poster

...."andedräkt" = "spirit suit" på engelska?

 

likaså: borde inte "örngott" heta "eagle good"?

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Okej heter okay på engelska, tror att de snott det från oss och lokaliserat stavningen. Därför ser ju förkortningen OK okej ut på båda språken.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Hallelujah, det där var verkligen en fråga som behövde besvaras. Tackar så mycket!

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Ja toppenbra, hade inte kunnat sova ovetandes. Dock håller jag inte med om att ordet gäta inte används idag, man säger ju ibland att man inte gitter göra ditt eller datt. Eller har jag missuppfattat nåt?

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

...."andedräkt" = "spirit suit" på engelska?

 

likaså: borde inte "örngott" heta "eagle good"?

 

Vad heter nudå andedräkt och örngott på engelska...?

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

pillow case heter väl örngott

andedräkt = breath

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

lars_ake.hedberg@chello.se

Vad är då "here sneesed duck"?

 

Tips: norrländsk stad!

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Vad är då "here sneesed duck"?

 

Tips: norrländsk stad!

 

 

Härnösand kanke...B)

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Och du menar att skillnaden är?

:whistling:

-Du är så rakt på sak! -Jag försökte mig i alla fall på en förskönande omskrivning :D

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Arkiverat

Det här ämnet är nu arkiverat och är stängt för ytterligare svar.



×
×
  • Skapa nytt...